Thursday, September 2, 2010

Pourquoi?

Pourquoi j'ai crée ce blog? J'ai trois raisons: pour mon cours de l'Anglais en action, mes raisons personelles et pour laisser un compte-rendu pour ceux qui veulent savoir c'est quoi l'expérience dans un cégep français.


Pour mon stage

Principalement, c'est pour mon stage que je fais dans mon cours de l'Anglais en action. Les stages sont là pour nous immergeons dans un environnement complètement anglais; là, nous nous forçons d'apprendre l'anglais et l'améliorer. Avec le stage, nous écrivons un blog en anglais pour parler de nos expériences.

Évidemment, ce méthod d'apprentissage ne fonctionne pas pour moi parce que l'anglais est ma langue maternelle. Alors, je ferai un stage en français et j'écris le blog en français.


Pour moi-même

Deuxièmement, j'écris ce blog qu'il puisse être un témoignage au fait que je suis dans un cégep français. D'aller à André-Laurendeau est un expérience complètement différent que d'aller à Dawson ou à Marianopolis. À André-Laurendeau, souvent je sens comme une étrangére et un peu perdu parce que tout les informations que j'absorbe, que je lis sur des panneaux ou que j'entende, est française et ce n'est pas juste en classe! De juste entendre des personnes parler dans couloir ou dans caféteria est comme un phénoméne fantastique!

Je ne crois pas que je suis dans ma deuxième semaine à un cégep français où je comprends tous mes cours (ceux qui sont donnés en français ou quasi-français-espagnol-anglais)! Je suis dans un état d'incrédulité que je dois le enregistrer.

J'ai des amis que je croyais que je n'aurais jamais et je peux communiquer naturellement et être compris même si mon langage est plein des mots anglais. Vous ne me croyez pas? Continuez de lire ce blog et vous verrez mon parcours dans cégep.


Pour vous

Troisièmement, j'écris ce blog pour laisser un compte-rendu pour ceux qui veulent savoir c'est quoi la vie en un cégep français pour une anglaise.

Comme mon prof de français en quatrième année a dit il y a quelque jours (30 août; premier jour d'école pour Beurling Academy) sur le sujet des colléges anglais et le nombre d'étudiants ils admettent: "It's a big crunch."

Et elle a raison. Les anglais sont plus en danger d'être rejeté par un cégep anglais qu'un étudiant français qui s'applique à un cégep français dans la région de Montréal.

Vérite #1: Les cégeps dans les années 2009-2011 se trouvent face à un crise des hauts quantités d'applications de cégep.

D'habitude, nous penserions "More is better." Malheureusement, ce n'est pas vrai. Ceci est quoi les cégep anglais faisent: ils rejettent plus d'applications. Pour des différentes raisons (l'argent, les ressources, le manque d'espace, les horaires, etc.), ils ne veulent pas agrandir leurs classes alors ils faisent le même processus comme l'année dernière mais avec un plus haut taux de rejection.

Les cégeps français sont face au même crise mais ce n'est pas si pire parce qu'il y a plus de cégeps français et plus de place.

Alors, si vous êtes un étudiant anglais est vous voulez aller à Dawson, le plus grand cégep dans la province, "Good luck."

Vérite #2: Il y a plus de cégeps français dans la région de Montréal qu'il y a des cégeps anglais dans tout le province.

Serieusement, combien de cégeps anglais savez-vous? Dawson, Marianopolis, John Abbot, LaSalle, National Theatre School of Canada, Champlain College Lennoxville, Champlain College St. Lawrence, Champlain College Saint-Lambert, Vanier, St-Jean Military College? Quelque d'eux ne sont même pas dans la région de Montréal, ont des champs d'étude trop limité, sont des institutions privées ou ne sont pas accessible aux civils. Il ce limite votre choix de cégep a peut-être cinq: Dawson, John Abbot, LaSalle, Champlain College Saint-Lambert, Vanier--selon mon opinion.

Comme j'ai dit déjà, un étudiant français a plus de chance d'être accepté dans son cégep français qu'un étudiant anglais dans un anglais parce qu'il y a plus de cégeps français et plus de place.

Je sais que c'est comme un péché de penser d'aller à un cégep français mais quelle est la différence entre un programme Sciences pures et appliquées à André-Laurendeau et à Dawson? Vous apprendriez les mêmes choses et vous auriez les mêmes expériences.

Si vous êtes un étudiant anglais dans la province de Québec, il faut réévaluer vous options et penser; il faut reconnaître que la langue officielle en Québec est le français. C'est un réalité que vous devez accepter.

Ce blog est là pour vous, le lecteur. Vous saurez mes expériences à André-Laurendeau, un cégep français à travers mon blog.

C'est aussi pour moi et mon prof de l'Anglais en action.



Dénégation de responsabilité: Les verités données ne sont pas verifiés avec des statistiques mais je sais qu'il y a des statistiques qui existe. Ces statistiques peuvent être retrouvé chez votre guide pédagogique (guidance counsellor) parce que les cégeps souvent les envoient à eux. Ils sont mes opinions et des déclarations/faits que j'ai discuté avec mes professeurs et le guide pédagogique.

7 comments:

  1. J'aime Francais! C'est une beau langue. :) Je parle tres mechant maintenent... :P

    Haha, sorry - that was my awful attempt at saying that I really like the language - but have only almost finished one sememster and don't know a lot of words yet. xD

    Anyway, it's really cool that you made this blog - and I can understand bits and pieces right now, but not all of it. Maybe I will come back once I can understand more of the language. ^^

    By the way; how do you make an "e" with a ' on the top? Do you have to have a French keyboard in order to do that?

    Thanks, and keep up the good work. ^^

    ReplyDelete
  2. Bonjour Angela! Je ne vous ai prévu pas de vous voir mais je suis contente quand même!

    Okay, I can tell from your own words that you are going to have a hard time understanding what I am saying.

    How do explain my computer? My computer is French physically, as in the machine. The keyboard has French symbols and words (like Supprimer instead of Delete). However, it has an English OS because that is my first language and I asked the salesperson to program that on it. On the Language bar (which is usually found on the task bar), I have French (Can), English (Can) and English (USA) programmed into it. With that I am able to switch from those three languages. I'm sure that you can do this with your own computer as well.

    For accented letters in particular on a keyboard, they require a sequence of keys to be keyed before you get the symbol you want. For example:

    ^ (circumflex) and then E+Shift would give me "Ê."

    It looks easy but it is time-consuming and requires practise. There are some symbols that are just automatic on most keyboards (requiring no sequence) such as ù, é, è, à and ç because those are used frequently in French but symbols with ^ or ¨ need a sequence.

    Another trick, if you want to insert them on a Word document would be to go to the Insert menu at the top and click Symbol. Then look for the symbol you want to insert.

    Also, if you have a hard time reading, you can always put the text into Google to translate.

    Thank you for visiting.

    ReplyDelete
  3. Oh, got it. :D And I could understand a few of the words; but could not quite make out what you were saying - so I used Google Translate. :)

    Thanks so much for the info! ^^

    ReplyDelete
  4. Out of curiousity, how long have you been studying French, Angela?

    ReplyDelete
  5. Well, I started a program about a year ago; but only got through the first couple of lessons and then decided to wait until summer to continue. (Due to being really busy with my other subjects :P)
    During the summer of this year, I continued the activities pretty faithfully and have been studying since. So, besides the bit I did last year, I have been studying French for about 5 months. ^^

    ReplyDelete
  6. (I don't mean to sound like I'm gloating.) I seriously can't imagine knowing one language. It's an experience that I will never have. I have lived with French all my life and I'm applying those basics into Spanish in college. I have the tools to learn almost any other Germanic and Latin language but I cannot imagine only knowing English and then trying to learn a second language this late in life, especially French. French will be the easiest of all the Latin languages to learn because it has so many English influences but despite having similar sentence structures and such, there are so many small nuances that make it difficult to translate into English mentally. Such as progressive verb tenses and verb negations...ugh.

    Sometimes, I prefer French over English because I find it more eloquent to speak in and pretty to the ear.

    ReplyDelete
  7. That's awesome!

    Yes, I have noticed lots of similar-sounding words in the French language - which makes it MUCH easier to learn. I really enjoy the classes I am taking. ^^

    Haha, yes indeed. French really does sound much more beautiful than English. But, I really like most all of the Romance languages. ^^

    ReplyDelete